Chýbajúce informácie

Možno sa vám stane, že objavíte existujúcu dieru na knižnom a internetovom trhu. Jednoducho pri niektorých témach je nedostatok informácii na Slovensku a to z niekoľkých dôvodov. Študenti, ktorí vyštudovali prekladateľstvo sa veľmi nevrhajú prekladať knihy z cudzích jazykov do toho slovenského jazyka alebo v tom lepšom prípade do českého, ktorému ešte zatiaľ rozumieme. Cena vyššieho platu je v popredí oproti poslaniu, ktoré nesú svojim prekladateľom pre čitateľov na slovenskom trhu. Preto existuje nedostatok učebníc na učenie rozličných predmetov, akými môže byť technika, matematika, cudzie jazyky (ruský, čínsky, japonský jazyk), ale najmä učebnice. 



Komentáre